in ,

having a Chinese被指種族歧視  抖音外國版中國人一同衝出來齊聲指責

抖音TikTok所謂外國版最近熱門英國人叫唐餐外賣的影片,原本只是因為英國不少唐餐的外賣都十分「特別」,有薯條、醬汁、咖喱汁等,被美國等地地方「恥笑」唔正宗。不過,突然有一名美國華裔的Soogia(上圖),斥英國人常說的having a Chinese,並感覺受到種族歧視。Soogia其後更拍了多一段影片,狂罵英國人說這句說話,指應該像他們美國人指「having a Chinese food」,不應如此種族歧視。結果,誘發了不少人爭論。

抖音其他中國人都齊聲出來指責,包括聲稱在英美住了很久的TJ | Beauty+Life in Hong Kong雖然一開始指從英國人角度來說,只是簡寫而已,但她續指在她朋友圈中這是「極不尊重」。她更形容這對於美國人來說,可能是有點dehumanization,她更指自己與Chinese這個字有很深的感情連結。

不過,亦有一些英國出生的華人,像Shu(下圖)表示這只是英國人慣常的用法,稱I am having a Chinese只是簡述而已,句式就像I am having a X meal,不認為有冒犯的意思,笑言有關爭吵令她想食唐餐。另一位同樣是英國出生的華人Heather下圖),也認為Getting a Chinese只是British Slang,並沒有任何冒犯,而且有關簡寫可以應用在不同國家的菜式,就像說let’s have a full English也可以。

記者:阿鬼

天生火爆,用一團火和光合作用,繼續盡力發聲做記者。