in

中國五毛唔識英文又爆玻璃  Nike新廣告「讓垃圾來說話」被指諷刺、背後真相是這樣

因新疆棉花事件引發大陸網民抵制事件,除了爆出其實大陸人身體很誠實外,還爆出中國五毛愛黨愛國人士,其實不太懂英文。有大陸網民發現, Nike在京東網站最新的廣告寫著「Let trash do the talk」,中文簡體則寫憑本事放狠話。由於最近事件雙方關係敏感,Nike廣告又有垃圾、憑本事、放狠話等字,即時引爆中國五毛玻璃心。

有大量不懂這個背後真正意思的大陸網民,又大罵「掙中國錢砸中國鍋」,又說這個廣告「是瘋了嗎」,大罵為什麼京東無人審批廣告,再有一批人指這是辱華,又要罷買和抵制等。

其實,翻查資料,Let trash do the talk是Nike於二月尾在全球推出的新廣告(見下圖),主要是推銷他們可持續發展的環保籃球鞋,當中有最少25%是使用循環再用物料,所以廣告中就用上trash一字。京東網看見愛國人士這麼憤怒,當然也極速跪低把產品廣告移除。

記者:阿鬼

天生火爆,用一團火和光合作用,繼續盡力發聲做記者。